إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

for, behold, whenever they were told, “There is no deity save God,” they would glory in their arrogance

Arthur John Arberry

for when it was said to them, 'There is no god but God,' they were ever waxing proud

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

For they, when they were told that there is no god except Allah, would puff themselves up with Pride

Arabic

إِنَّهُمۡ كَانُوۤا۟ إِذَا قِیلَ لَهُمۡ لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ یَسۡتَكۡبِرُونَ ۝٣٥

Transliteration (2021)

innahum kānū idhā qīla lahum lā ilāha illā l-lahu yastakbirūn